Nun, den Namen Klijbroek hört man nicht so oft - zumal hier in Deutschland nicht. Der Name ist - das verrät die domain schon - aus den N.iederlan.de’n.
Die Aussprache ist ganz einfach: Betonung auf der ersten Silbe, IJ ist ein „langgezogenes EI“ (wie im Deutschen) und das OE wird ein „kurzes U“ - also ungefähr so: ’klai:bruck. Wenn Du das schon wusstest, weil Du eventuell selbst ein Klijbroek bist, dann melde Dich gerne mal bei mir und erzähl wie Du diese Website hier gefunden hast.